Ero-Subs
Buenas chicos y chicas, actualmente tenemos un personal bien reducido para las series que estamos sacando o pensamos en sacar a futuro, por lo tanto aquí les dejo una plantilla solicitando su ayuda :)T= Traductor C= Corrector K= Karaoker E= Encoder U= Encoder/Uploader
REQUISITOS GLOBALES:
- Que le guste el anime :)
- Tiempo libre.
- Responsabilidad, el fansub es primero.*
- Lealtad con el fansub, no traficar con los subs.**
- Conectarse al msn o estar en contacto desde el Canal de IRC (sorry pero no queremos personas a través de correos o el foro ya que eso nos aleja más)
*Tener el tiempo necesario para realizar la labor adquirida.
**Salvo que tengas los derechos de traducción o se hagan acuerdos con otros fansubs y con el permiso de todo el STAFF.
**Salvo que tengas los derechos de traducción o se hagan acuerdos con otros fansubs y con el permiso de todo el STAFF.
Traductores: "Disponible y Con Urgencia"
Hemos crecido a tal punto que ahora SOLO aceptamos traductores que entiendan japones en su mínima o máxima expresión.
También puedes aprovechar esta oportunidad para subir de nivel con nosotros pero debes tener una base de conocimientos previa o que al menos puedas entender los episodios sin necesidad de subtitulos.
- Responsabilidad.
- Tener un nivel respetable de Ingles y Japonés.*
- Buen nivel de comprensión y adaptación, no ser tan literal pero tampoco inventarse palabras.
- Un par de horas libres por semana.**
- Estar acostumbrado a escribir mucho.***
- Ser consecuente con el trabajo hasta finalizar.
**Algunas series no se publicarán de inmediato.
*** Mínimo 20 palabras por minuto.
Corrector: "Disponible"
- Responsabilidad.
- Tener muy buena ortografía.
- Ser crítico y tener un amplio vocabulario.
- Saber trabajar en equipo y respetar las reglas del fansub.
- Buen nivel de comprensión y adaptación.
- Estar online entre las 6 y 9 am o 4pm a 2am(-4GMT) *
*Opcional, no todas las series salen en ese horario.
Editores: "DISPONIBLE"
- Responsabilidad.
- Tener pleno conocimiento de los tags de Aegisubs.
- Tener experiencia en editar subtitulos de anime, sincronización co vídeo y audio.
- Unas 3 de horas libres por episodio.
Estilos / Typesettings (Carteles): "DISPONIBLE y con URGENCIA"
- Responsabilidad.
- Tener experiencia en los subs de anime.*
- Tener conocimiento de los tags de Aegisubs.
- Saber usar el ASSDraw.
- Tener mucha creatividad y/o buen gusto.
- Un par de horas libres por episodio**
*La experiencia puede ser poca o simplemente saber prestar mucha atención a los detalles que le ponen a los subs en algunos episodios anteriores para poder plasmar eso en lo que hará.
**Deberá estar disponible entre los horarios habituales que haya trabajo.
- Responsabilidad.
- Tener internet para bajar el archivo RAW.
- Saber timear rapido.*
- Saber Re-timear**
- Ser hábil con el teclado y mouse. (Práctica)
*Usualmente deberías poder hacer este trabajo entre 30 a 120min por episodio de 24min (400 lineas)
**Esto si es muy importante y útil, y es acomodar los tiempos de cada una de las lineas de acuerdo al tiempo exacto del dialogo donde hablan los personajes.
**Esto si es muy importante y útil, y es acomodar los tiempos de cada una de las lineas de acuerdo al tiempo exacto del dialogo donde hablan los personajes.
- Tener pleno conocimiento de los tags de Aegisubs
- Tener experiencia en karaokes: crumja ó LUA4 ó After Effects
- Saber timear karaokes
- Tener creatividad
- Tener buen gusto. (Opcional)
- (AVI 400p) CPU: Core 2 Duo 2.0 Ghz similar o superior.
- (SDTV 480p) CPU: Core 2 Duo 2.2 Ghz similar o superior.
- (HDTV 720p) CPU: Core 2 Duo 2.4Ghz similar o superior.
- (BD 1080p) CPU: Core 2 Duo 3.0 Ghz similar o superior.
(CPUs con 1 núcleo quedan fuera de este rango)
- Experiencia Requerida
- Ser Responsable
- Memoria: 1GB o superior
- Sistema Operativo: XP, Windows 7 / 8 de 32bits (64bits)
- Tener conocimientos de Encode*
- Internet: 50Kb/s ( 4000Mbps) de subida estable o más.
- Disponibilidad entre las 5 a 12am y/o 6pm a 4am (-4GMT) o hasta que termine de subir**
*Debe ser capaz de manejar programas nuevos y/o haber encodeado antes, el programa a usar es Megui.
**Opcional, no todas las series salen en este horario y no todos los días.
**Opcional, no todas las series salen en este horario y no todos los días.
RAW-Hunter/Uploader: "Cerrado"
Esto es opcional, el trabajo de un Raw-Hunter consiste en buscar raws apropiadas para una serie, sea por cualquier medio (Torrent, Emule, DVD-ISO, Share, Dark) y luego subirla a algún server en DDL para la disposición del STAFF. Las RAWS abundan en cantidad con las series de temporada, pero no está demás tener un video/audio con mejor calidad.
- Buena velocidad de bajada o 2 Mb/s mínimo ( 16Mbps)
- Buena velocidad de Subida o 1 Mb/s mínimo ( 8Mbps)
- Buscar constantemente y estar disponible en cuanto salgan las RAWs.
Ero~Subs Radio y TV Online (Nuevo)
Para la Radio
Locutores: "Casting Suspendido" (Por no haber interesados)
Locutores: "Casting Suspendido" (Por no haber interesados)
Bueno abrimos el casting para locutores en el nuevo proyecto de radio de Ero~Subs, por ahora todavía empezamos con esto pero la radio estará disponible a todas horas en el xat
Aquí ponemos unos cuantos requisitos:
- Saber expresarse y no temer a hablar en un micrófono.
- Tener un micrófono decente.
- Tiempo y puntualidad
- Una conexión a internet estable (512kbps de subida mínimos)
- Estar disponible en su horario o si desea mandar un programa pre-grabado con tiempo.
El Locutor tendrá la libertad de elegir los temas a tratar, pero deberá validar el programa publicado.
DJ's: "Casting abierto"
Lo bueno y de lujo de esto es que nos compartirás y nos harás pasar un buen rato con la música que se pondrá en la radio:
- Tener una colección de música decente (Alrededor de 1000 temas de J-Music, K-Music y temas variados)
- Tiempo y puntualidad
- Una conexión a internet estable (512kbps de subida mínimos)
- Estar disponible en su horario a elegir.
EroS TV Online
Este es un nuevo proyecto de disponer de un canal de sólo anime y cosas de interés para los Fans, con calidad (lo más decente para ser online) y entretenida, con una programación establecida en horarios.
Actualmente sólo se hace streaming de algunos vídeos (mayormente hentai) y cuando hay gente interesada en ver y obviamente en transmitir pero ya tenemos todo preparado para transmitir, sólo falta tu apoyo para comenzar con la transmisión.
Actualmente sólo se hace streaming de algunos vídeos (mayormente hentai) y cuando hay gente interesada en ver y obviamente en transmitir pero ya tenemos todo preparado para transmitir, sólo falta tu apoyo para comenzar con la transmisión.
- Tener una colección de vídeos, PV, Musicales y episodios de Series (De preferencia subeados por EroSubs)
- Disponer de una conexión mínima de 8Mbps de Subida exclusivos para transmitir en 720p.
- Estar disponible en un horario fijo (a elegir).
A todos los postulantes se les pide compromiso con el trabajo que harán, además que les debe agradar.
--------------------------------------------------------------------------------
Cualquier consulta dejar un comentario en nuestro Canal IRC / página de Facebook
o escribir un e-mail de "Consulta" y si es para postularse rellenar los siguientes datos:
Nick:_______
E-mail:_________
Puesto:_________
Trabajos previos:__________________
Horarios disponibles:_____________________
Aspiraciones a lograr:______________________
Horarios disponibles:_____________________
Aspiraciones a lograr:______________________
Datos extras (opcional):_______________________
Con el Asunto: Postulación a EroSubs
(Muchas veces llega a la bandeja de spam)
al siguiente correo:
Deberán hacer algunas pruebas antes de ser aceptad@s, acuérdense de contestarlos todos.
En caso de no recibir respuesta, por favor intenta enviarlo una vez más.
En caso de no recibir respuesta, por favor intenta enviarlo una vez más.
© 2010- - Ero-Subs